IFC – (z ang. Industry Foundation Classes) skrót, który nie ma swojego odpowiednika w Polsce i kompletnie nie mam pojęcia jak go przetłumaczyć na nasz język. Poszukując informacji na ten temat w Google warto wiedzieć, że skrót jest dość powszechnie stosowany i oznacza np.: International Finance Corporation , International Fun Center (hurtownia art. erotycznych) czy Internetowe Forum Czystości.
Nam budowlańcom chodzi oczywiście o termin stworzony przez Stowarzyszenie NIBS (National Institute of Building Sciences) czyli wspólny schemat danych pozwalający na utrzymanie i wymianę danych między różnymi programami klasy BIM. Schemat danych zawiera informacje obejmujące wiele dyscyplin, które składają się na pełny obraz przebiegu procesu inwestycyjnego: zaczynając od idei, poprzez projektowanie, budowę i eksploatację aż do remontu lub rozbiórki.
IFC to neutralna i otwarta specyfikacja, która nie jest kontrolowana przez jednego producenta oprogramowania. Można powiedzieć że jest to bazowy format plików oparty o model danych opracowany przez buildingSMARTalliance w celu ułatwienia interoperacyjności w branży budowlanej. Ten format usprawnia komunikację, skraca czas dostarczenia możliwie maksymalnej ilości danych o obiekcie, zwiększa wydajność i jakość podczas całego cyklu życia budynku. Jego głównym zadaniem jest zminimalizowanie prawdopodobieństwa utraty danych podczas przesyłania zamodelowanych obiektów pomiędzy aplikacjami.
Format IFC jest zarejestrowany przez ISO jako ISO/PAS 16739 i jest obecnie w trakcie uzyskiwania normy międzynarodowej ISO 16739. Powszechnie funkcjonuje on już jako format określający międzynarodowe standardy importowania i eksportowania obiektów budowlanych oraz ich właściwości, a także modelowania informacji o budynku (BIM).
Informacje jakie zawiera model IFC:
- Hierarchia budynku (faza, etap np. piętro )
- Typ elementu (ściany, płyty, słupy, belki, schody itp.)
- Geometria (wymiary, współrzędne elementu, objętość)
- Zależność pomiędzy poszczególnymi elementami
- Właściwości standardowe i niestandardowe przypisane elementom (materiał, kolor, przekroje, ochrona ppoż., ciężar, itp.)
Dostępne formaty plików IFC:
IFC-SPF – jest to format tekstowy zdefiniowany przez ISO 10303-21 („STEP-File”), posiada rozszerzenie „*.ifc”. Jest to najczęściej stosowany format pliku, który rozpoznawany jest przez największa liczbę oprogramowań.
IFC-XML – jest to format XML zdefiniowany przez ISO 10303-28 („STEP-XML”), posiada rozszerzenie „*.ifcXML”. Ten format jest odpowiedni dla programów wykorzystujących język XML . Ze względu na duże rozmiary pliku, ten format jest rzadziej spotykane w praktyce.
IFC-ZIP – jest to to samo co IFC-SPF z tym, że dodatkowo jest skompresowany, posiada rozszerzenie „*.ifcZIP”.
Warto zaznaczyć, że formaty IFC-XML i IFC-ZIP są odczytywane przez mniejszą liczbę programów niż format podstawowy IFC.
Pełną listę programów pracujących z formatem IFC można znaleźć tutaj. W obecnej chwili jest ich 147.
Dotychczas opublikowane wersje specyfikacji IFC:
IFC2x4 (Release Candidate as of September 2010)
ifcXML2x3 (June 2007)
IFC2x3 (February 2006)
ifcXML2 for IFC2x2 add1 (RC2)
IFC2x2 Addendum 1 (July 2004)\
ifcXML2 for IFC2x2 (RC1)
IFC 2×2
IFC 2x Addendum 1
ifcXML1 for IFC2x and IFC2x Addendum 1
IFC 2x
IFC 2.0
IFC 1.5.1
IFC 1.5
Jak widać powyżej mieliśmy sporą przerwę pomiędzy kolejnymi wydaniami. Przez prawie 5 lat na rynku była wersja IFC2X3. Pomimo tak długiego okresu programy BIM dopiero od niedawna zaczynają sobie w pełni radzić z tym formatem . Mam tu na myśli tylko export do IFC!
W tym roku dosłownie niedawno bo w październiku pojawiła się najnowsza wersja IFC2X4 Release Candidate 3. Po obszernej specyfikacji widać dobrą robotę jaką wykonało stowarzyszenie buildingSMART. Teraz pozostaje nam cierpliwie czekać na to aby ta wersja pojawiła się w programach klasy BIM. Patrząc jednak na postępy z formatem 2X3 aż strach się bać ile czasu producentom oprogramowania zajmie implementacja do swoich produktów w pełni funkcjonalnego formatu IFC 2X4.
Po przykładowe pliki IFC zapraszam na naszą stronę firmową lub do zakładki „Modele IFC”
LITERATURA:
- http://en.wikipedia.org/wiki/Industry_Foundation_Classes
- http://buildingsmart.com/standards/ifc/model-industry-foundation-classes-ifc
- http://buildingsmart-tech.org/specifications/ifc-overview/ifc-overview-summary
- http://www.graphisoft.com/support/ifc/
Katarzyna Orlińska-Dejer
Zespół M.A.D.
Bylbym ostrozny lekka krytyka „powolnej” pracy przy wprowadzaniu poszczegolnych wersji IFC w zycie. Moim zdaniem, opieszalosc producentow construction software w opracowaniu pelnej kompatybilnosci ich produktow z konkurujacymi programami jest podyktowana jedynie „konfliktem interesow”. Mozliowsc nieskrepowanego uzywania IFC (dopracowanego w 101% bez mozliwosci gubienia danych, pomieszania profili/bibliotek etc.) postawi firmy software przed zupelnie innymi wyzwaniami oraz wymusi na nich reorganizacje ich modelu biznesowego. Z drugiej strony otwiera to kolejne mozliwosci dzieki polaczeniu i wdrozeniu baz danych producentow materialow, produktow oraz serwisow. Wiele dzieje sie rowniez i w tym temacie. Czekam z niecierpliwoscia na udoskonalenie np. serwisow opartych na wycenianiu/kosztorysowaniu „na zywo online”. Wg mnie bedzie to najwiekszy krok milowy w rewolucji virtualnego projektowania i zarzadzania obiektami (tzw. life cycle management).
Pozostaje jeszcze jeden aspekt frywolnego uzywania plikow IFC: latwosc w nieograniczonej globalnej dostepnosci do danych, ktore sa kumulowane i przekazywane poprzez tenze format plikow. Mysle tutaj o instytucjach panstwowych, ktore to bardzo staraja sie (zreszta chyba musza) kontrolowac rozwoj IFC.
Bardzo ciekawe jest pytanie odnosnie tlumaczenia IFC miedzy innymi na jezyk polski. W zwiazku z tym, ze jest to globalny format mysle, ze nie powinno sie tego robic. Powstanie wynaturzonego stwora jezykowego na pewno nie pomoze. Wszyscy producenci oprogramowania bezwzglednie uzywaja i zapewne beda uzywac angielskiej wersji skroconej lub roszerzonej nazwy IFC.
Jeżeli chodzi o tłumaczenie znaczenia skrótu IFC na język polski to chodzi nam wyłącznie o łatwiejsze przybliżenie czytelnikom tego standardu. Na przykład tłumaczenie skrótu BIM czyli „modelowanie informacji o budynku” daje już nam jakieś pojęcie o tym co to zagadnienie obejmuje.Całkowicie sie z Tobą zgadzamy w kwesti używania angielskiej wersji na całym świecie (zwłaszcza znając upodobanie polskich tłumaczy do tworzenia dziwnych stworków językowych).